От кочегара до водителя: неожиданная история слова «шофер»

На фотографии — Анатолий Папанов в роли таксиста в знаменитой комедии 1969 года «Бриллиантовая рука». Этот образ прочно ассоциируется у нас с профессией водителя.

Современное значение

Сегодня слово «шофер» прочно вошло в русский язык и обычно означает человека, профессионально управляющего автомобилем, то есть водителя. Это синоним, который мы используем в повседневной речи.

Кадр из того же фильма: Юрий Никулин и Анатолий Папанов. А знаете ли вы, что изначально у этого слова было совершенно другое, неожиданное значение?

Французские корни и паровой век

Этимология слова уводит нас во Францию. «Шофер» (фр. chauffeur) действительно происходит от французского глагола, означающего «нагревать», «подогревать». Буквальный перевод этого слова — «кочегар» или «истопник».

И это не случайно. Первые автомобили конца XIX — начала XX веков работали на паровых двигателях. Человек, которого называли «шофером», изначально не сидел за рулем в нашем понимании.

Кстати, о первых автомобилях: История бренда Mercedes-Benz.

Его главной обязанностью было поддерживать огонь в топке парового котла, то есть бросать уголь и следить за давлением пара, чтобы автомобиль мог двигаться.

Эволюция профессии

Таким образом, обязанности первых «шоферов» были тяжелыми и грязными. По сути, это был вспомогательный технический персонал для состоятельных господ — владельцев этих дорогих и сложных механических диковинок. С развитием технологий, появлением двигателей внутреннего сгорания и упрощением управления, функция кочегара отмерла, а слово «шофер» сохранилось, изменив свое значение на «управляющий автомобилем».

Вот такая удивительная история у знакомого всем слова. Всем, кто за рулем, желаю счастливого пути и безопасных дорог! Берегите себя!

Спасибо за внимание!

Мой гараж для машин, длинный пост 3

Больше интересных статей здесь: Обзоры.

Источник статьи: Шофер — история происхождения слова.