Lamborghini: никаких «джи»

Основатель компании Ферруччо Ламборгини вырос в крестьянской семье и был человеком, умевшим постоять за себя. Вероятно, он бы не одобрил распространенную в русскоязычной среде ошибку — произношение названия его детища как «Ламборджини». Несмотря на то, что многие поклонники суперкаров говорят именно так, с точки зрения итальянского языка это неверно. Правильный вариант — «Ламборгини», без звука «дж». Просто запомните основателя и следуйте правилам произношения.
Porsche: ударение на первом слоге

Фердинанд Порше, гениальный инженер и создатель знаменитого «Жука», страдает от ошибок в произношении своей фамилии, пожалуй, больше других. Он родился в семье судетских немцев в Австро-Венгерской империи, поэтому придавать его фамилии французский акцент — грубая ошибка. Неправильно говорить «ПоршЕ» с ударением на последний слог. Единственно верный вариант — «ПОрше», с ударением на первый слог, что соответствует немецкому произношению.
Chevrolet: французские корни

В случае с Chevrolet ситуация обратная. Луи Шевроле, гонщик и сооснователь компании, был франко-швейцарцем по происхождению. Он родился в франкоязычной Швейцарии и эмигрировал лишь в 1900 году. Поэтому и фамилию, и название марки следует произносить на французский манер — «ШевролЕ», а не «ЧевролЕт» или «ШевролЕт» с твердым звуком.
Renault и Peugeot: простота и гармония

Французские бренды также часто становятся жертвами неправильного произношения. Некоторые до сих пор говорят «РЕно» или «ПежО». На самом деле, правильное звучание гораздо проще и гармоничнее: «Рено» (с ударением на «о») и «Пежо» (где «ж» звучит мягко, почти как «жь», а ударение также на последнем слоге). Основателями этих компаний были Арман Пежо и братья Луи, Марсель и Фернан Рено, чьи фамилии и дали названия брендам.
Suzuki: от основателя к бренду

Японской компании Suzuki в этом году исполняется 115 лет. Ее основателя, начавшего с производства ткацких станков, звали Мичио Судзуки. Официальное российское представительство бренда называется «Сузуки Мотор Русс». Это прямое указание на правильное произношение — «Сузуки», а не «Судзуки» или «Сюзюки». Вариант «судзуки» является фонетической ошибкой.
Toyota: магия числа восемь

Здесь эрудиция может сыграть злую шутку. Основателя компании звали Киичиро Тойода, и логично было бы предположить, что автомобили носят его имя. Однако в 1937 году автомобильное подразделение выделилось в независимую компанию, и ее название изменили на Toyota. Это было сделано не только для благозвучия, но и по нумерологическим соображениям: для написания «Toyota» иероглифами требуется восемь черт, а восьмерка в Японии считается счастливым числом. Поэтому правильно говорить именно «Тойота».
Обратите внимание: Когда выйдет Лада Веста седан Кросс?.
Бренды без фамилий: синтетические названия
Сложности возникают и с названиями, не являющимися фамилиями основателей. Классический пример — Volkswagen. Многие говорят «Фольксваген», но правильнее — «Фольксваген» (от немецкого «Volkswagen» — «народный автомобиль»).
Азиатский вызов
Азиатские марки лидируют по количеству ошибок в произношении. Hyundai — чемпион по вариациям: «Хюндай», «Хёндэ», «Хандей». Единственный верный вариант, соответствующий корейскому произношению, — «Хёндэ». Японская Mitsubishi также вызывает споры: «Митсубиси» или «Мицубиси»? Официальный российский сайт марки дает однозначный ответ через «ц» и «ш» — «Мицубиси». А бренд Datsun произносится просто как «Датсун».
Китайские тонкости
Отдельная головная боль — китайские бренды, которые только набирают популярность в России. Например, Zotye. Важно запомнить, что это не «Зоти», а «Зотье». Или DongFeng — это «ДунФэн» (почти слитно), а не «Дун Фэн» с явной паузой.
Больше интересных статей здесь: Новости.
Источник статьи: Неприятно, когда коверкают твою фамилию, правда.
